(1)舁(yú):抬。
严遵任扬州刺史,巡行部属,听到路旁有女子的哭声,并不哀伤。严遵问她哭的人是谁,她回答说:“丈夫被火烧死。”严遵命令吏卒抬过尸体,和尸体说完话,对吏卒说:“死人自己说不是烧死的。”于是拘捕了那个女子,命人看守尸体,说:“一定有冤枉。”吏卒说:“有苍蝇聚集在尸体头上。”严遵让他们分开头发看,找到一根铁锥从头顶穿下去。审问,那女子因为通奸杀了丈夫。
死友
汉范式,字巨卿,山阳金乡人也(1),一名氾。与汝南张劭为友,劭字元伯。二人并游太学,后告归乡里,式谓元伯曰:“后二年,当还。将过拜尊亲,见孺子焉。”乃共克期日。后期方至,元伯具以白母,请设馔以候之。母曰:“二年之别,千里结言,尔何相信之审耶?”曰:“巨卿信士,必不乖违。”母曰:“若然,当为尔酝酒。”至期,果到。升堂拜饮,尽欢而别。后元伯寝疾,甚笃,同郡郅君章、殷子征晨夜省视之。元伯临终叹曰:“恨不见我死友(2)。”子征曰:“吾与君章尽心于子,是非死友,复欲谁求?”元伯曰:“若二子者,吾生友耳(3)。山阳范巨卿,所谓死友也。”寻而卒。式忽梦见元伯,玄冕垂缨,屣履而呼曰(4):“巨卿,吾以某日死,当以尔时葬。永归黄泉。子未忘我,岂能相及?”式恍然觉悟,悲叹泣下,便服朋友之服(5),投其葬日,驰往赴之。未及到而丧已发引。既至圹(6),将窆(7),而柩不肯进。其母抚之曰:“元伯,岂有望耶?”遂停柩。移时,乃见素车白马,号哭而来。其母望之,曰:“是必范巨卿也。”既至,叩丧言曰:“行矣元伯!死生异路,永从此辞。”会葬者千人,咸为挥涕。式因执绋而引柩,于是乃前。式遂留止冢次,为修坟树,然后乃去。
(1)山阳:郡、国名。汉景帝封梁王武之子刘定为山阳王,分梁国东部数县置山阳国,国都为昌邑县(县治在今山东巨野南)。刘定死后,国除为郡。汉武帝天汉四年(前97),封皇子刘髆为昌邑王,以山阳郡置昌邑国。汉昭帝元平元年(前74),昌邑国除为山阳郡。后屡次改制,至隋乃废。金乡:县名。东汉置,因境内金乡山得名。故治在今山东济宁嘉祥县阿城铺。
(2)死友:指生死不渝的好朋友。
(3)生友:生时之友。指一般的朋友。
(4)屣(xǐ)履:拖着鞋子走路。多形容急忙的样子。
(5)朋友之服:为朋友之丧所穿的丧服。